我个人很少听过,应该对大部分的人来说听起来有点奇怪//@万年月见:恋しい是不是很奇怪

【「我想你」日语怎么说?】
中文的「我想你」,到底用日语怎么说呢?我觉得直接翻译的话应该是「〇〇のことを想っています」,这句话也可以理解,但我觉得日本人很少这么说。所以如果这么说的话,对方可能觉得听起来有点奇怪。所以我想了一下怎么说才会顺口,觉得以下四个表达是比较常见的。

・会いたい
・寂しい
・〇〇のこと考えてる
・〇〇不足

前面两个是最常见的,无论是在情侣之间还是朋友之间都可以用。我们一般在后面加个「よ」或者「な」这么说

会いたいよ〜
会いたいな〜
寂しいよ〜
寂しいな〜

第三个「〇〇のこと考えてる」基本上是在情侣之间使用的,跟对朋友这么说的话,除了关系非常好的朋友之外,可能会觉得有点奇怪。在情侣之间实用的话,一般加「ずっと(いつも)」,还有在后面加「よ」这么说

〇〇のことずっと(いつも)考えてるよ

第四个「〇〇不足」,我感觉是女生用得比较多的。「〇〇」的部分直接说对方的名字就行,意思就是最近我的生活里面缺你,所以想见你,很寂寞。

最近秋山不足だわ〜
最近花子不足だから早く会いたいな〜

ñ617
91
156

更多网红动态

全站最新消息

d